找回密码
 加入妖道角
楼主: 广陵遗梦

[消息资讯] 关于国语配音

    [复制链接]

24

主题

822

回帖

1115

积分

妖道角(双极心源)

UID
1388
鲜花
76
臭蛋
0
注册时间
2013-12-13
发表于 2014-5-16 22:45:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 沫伊 于 2014-5-19 08:51 编辑
天下共皇_補破網 发表于 2014-5-16 00:17
故鄉就在云林,从小就是有一齣沒一齣看這戲的。

說實在,霹靂的閩南語發音跟本土的台灣閩南語不完全一樣 ...


说得太对了,难道还要天罗子起另外一个国语名字吗.用国语“铅”发音是“千”而不是“缘”,如果配上字幕就会看得人一头雾水,如果改成“缘”,就会违背了当初太岁赠送给天罗子那口铅刀的剧情。那就只能把天罗子整个名字换掉。
宇宙似幻,世事如棋。云波谲诡,乾坤莫测。哭遍侠客,笑尽英雄

24

主题

822

回帖

1115

积分

妖道角(双极心源)

UID
1388
鲜花
76
臭蛋
0
注册时间
2013-12-13
发表于 2014-5-16 22:53:02 | 显示全部楼层
对于国语版虽然不排斥,但是还无法接受啊,我从轰动武林进坑,第一个喜欢的就是老狗,国语配音硬是配成了'嫩狗”了,现在一直喜欢时间城主,根本就不敢听他的国语配音,唯一能接受的就是小狐狸的国语配音,还算比较接近了。
宇宙似幻,世事如棋。云波谲诡,乾坤莫测。哭遍侠客,笑尽英雄

5

主题

36

回帖

455

积分

妖道角(一刀起程)

UID
246
鲜花
29
臭蛋
0
注册时间
2013-9-14
 楼主| 发表于 2014-5-17 00:16:45 来自手机 | 显示全部楼层
墨月素羽 发表于 2014-5-16 12:16
国语只在大陆上发  ,,,那我很想知道大陆以后不会 不发闽南语吧~!

其实霹雳官方在大陆从没有发行过闽南语,在台湾要看霹雳都是去7-11或全家便利店买DVD。我们现在在大陆能看到的闽南语版本,都是无私的道友提供的

5

主题

36

回帖

455

积分

妖道角(一刀起程)

UID
246
鲜花
29
臭蛋
0
注册时间
2013-9-14
 楼主| 发表于 2014-5-17 00:19:07 来自手机 | 显示全部楼层
戏梦人66 发表于 2014-5-16 12:33
为什么用国语就不侵权了呢?

因为霹雳用国语配音,就是为了进入大陆市场,所以国语的版权是授给大陆视频网站的

5

主题

36

回帖

455

积分

妖道角(一刀起程)

UID
246
鲜花
29
臭蛋
0
注册时间
2013-9-14
 楼主| 发表于 2014-5-17 00:20:23 来自手机 | 显示全部楼层
xueyue012345 发表于 2014-5-16 20:19
广陵遗梦

道友…这个名字怎么了呢……

6

主题

517

回帖

1454

积分

妖道角(双极心源)

UID
3505
鲜花
54
臭蛋
0
注册时间
2014-5-1
发表于 2014-5-17 00:21:18 | 显示全部楼层
哦,道友好耐心

9

主题

76

回帖

1093

积分

妖道角(双极心源)

UID
2444
鲜花
8
臭蛋
0
注册时间
2014-3-9
发表于 2014-5-17 05:47:40 | 显示全部楼层
我是大陆看官, 其实刚看这戏的时候就觉的很有传统的感觉,如果是霹雳想大力发展前途的话,照样改变下去真的就像我看现在的戏那样,没什么意思。 倒是挺希望八音才子能培养个后辈传承闽南语版的霹雳下去, 其实闽南语也和大陆的雷语加白语再加普通话就能听懂了

7

主题

287

回帖

1219

积分

妖道角(双极心源)

UID
3082
鲜花
6
臭蛋
0
注册时间
2014-4-14
发表于 2014-5-17 06:04:11 | 显示全部楼层
lsh0001 发表于 2014-5-16 20:25
哪里差了?你说这个国语配音哪点好?

很简单 假如 有道菜你不喜欢吃 你会让天下的厨师都不准做这道菜是吗?

14

主题

504

回帖

1917

积分

妖道角(双极心源)

UID
1815
鲜花
86
臭蛋
0
注册时间
2014-1-14
发表于 2014-5-17 11:06:10 | 显示全部楼层
还是闽南语看着有感觉,国语版的看不下去啊,宁愿听不懂,也喜欢原汁原味的感觉!
人生在世,我们常常产生想解释点什么的想法,然而,一旦解释起来,却发现任何解释都是那样的苍白无力……

127

主题

873

回帖

3598

积分

妖道角(双极心源)

UID
2989
鲜花
892
臭蛋
2
注册时间
2014-4-8
发表于 2014-5-17 13:27:12 | 显示全部楼层
其实多半道友都是先入为主,习惯(听闽南语)是一时难于取代的,忽然有了国语版,有点接受不了也很正常,毕竟多数大陆道友喜欢内地电影那种的配音团队,一时接受不了台湾本土的配音团队。水土不服正常,就好比你天天习惯上班走的路线 忽然修路了 再走别的路线就很别扭。对于台湾本土的配音演员还不了解霹雳,对他要陪里面的人物没有感情配的不好也很正常 同志仍需努力啊。
游尘风波一笑,阅尽苍茫。谁人春秋赋曲,志纵流芳。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入妖道角

本版积分规则

手机版|妖道角

GMT+8, 2025-12-16 08:24 , Processed in 0.062434 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表