找回密码
 加入妖道角
楼主: memneker

[见解讨论] 为什么看动漫必须看日本原配音,看霹雳就非要看什么国语配音呢

[复制链接]

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 18:51:09 | 显示全部楼层
fydxx2pz 发表于 2018-1-3 08:20
不可否认 我身边的朋友都是国语入坑的 给他们听闽南语 完全没有看的欲望 能怎么办?
你说到新剧入坑,新剧 ...

说白了,看不管闽南语版本的 都是 双标,就是 英语日语更有国际范,听得多,接受度更高,闽南语少有听到,就接受不了,可以考虑给霹雳建议,全换成日语英语配音,这样有国际范,大家也不用争执了

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 18:54:14 | 显示全部楼层
arthas41 发表于 2018-1-5 15:22
LZ逻辑清奇,
配音不用上升到国家/地区层面的,
最要紧是听上去不出戏就是大部分人的基本需求

最初开始出普通话配音的时候,我听起来全部都是娃娃音,妖道角,很多看普通话版本的还不是说比原版好听

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 18:55:33 | 显示全部楼层
l346257199 发表于 2018-1-5 19:30
我试着来回答吧,日漫要原配,或者是因为日漫,能不能听懂没关系,主要看妹子的娃娃音,但武侠就不一样了, ...

看来你对 古典文化,包括戏曲,武侠,仙侠,诗歌,音乐,等等的接受度并不高

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 18:56:19 | 显示全部楼层
八分书笑人间 发表于 2018-1-6 03:06
霹雳的目的进军内地市场,就这个配音!还是回台湾吧!老实讲上部的配音不错!包括旁白!

日本动画片有多少是专门配音成普通话版本的?

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 19:05:35 | 显示全部楼层
天极地限 发表于 2018-1-6 08:05
冒着挨骂的风险支持一下道友。日漫原配本来就比较好,而且现在动漫的中文配音不如以前专业了,自然听原配 ...

说白了,你们就是对原版接受度不高, 听惯了英语日语 ,国际范, 闽南语少有听到,不习惯,最主要的,是你们平时生活中 对中国古典文化韵味缺少理解与憧憬,对戏腔,诗歌,古琴等等,你们平时基本都不感冒,估计都是听流行音乐的吧, 我以前除了大部分流行音乐不听,其他音乐都可以听听,看了布袋戏以后,我大部分听的都是霹雳的音乐,你们有我这样的执着吗?没有,完全没有,你们不过就是快餐文化的典型, 比如啥三生三世之类的,蹭热度而已, 有个词叫一见钟情, 从内心就对有些东西感冒的,初次见到也是一见钟情, 内心对有些东西不感冒的,见得再多也是选择性无视,  既然大家对日语英语接受度那么高,可以联名给霹雳建议,出日语版英语版的嘛,这样比较国际范,大家都不用争执了

所以我一直以来的感受就是,只能接受普通话版本的新戏迷都是伪戏迷,对,就是伪戏迷,你们还是去看日本亚麻跌动画片, 国产小鲜肉言情武侠面瘫局吧

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 19:08:10 | 显示全部楼层
tenthree 发表于 2018-1-9 23:53
要是角色都是男的听闽南语也就无所谓了,关键是女角色那个配音,听的想爆,闽南语版本要是请个女的声优那就 ...

戏腔啊,布袋戏也算带有戏曲元素在里面啊, 梅兰芳演女旦还那么多人喜欢,你们脑袋里就是缺乏国粹文化的熏陶

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 19:16:19 | 显示全部楼层
清香白莲惋红曲 发表于 2018-1-10 09:17
很少回帖的我看到这真的忍不住了,楼主你根本就是一个喷子吧,我说说我的感觉,我是不懂闽南语的,一开始朋 ...

你们都是伪戏迷, 脑袋里缺少国粹文化的熏陶,平时都看快餐文化的东西太多了, 凡是说 闽南语版本全部一人配,听不出区别来,普通话版本有区别的人, 都是看的表面戏而已,  对,是有区别,就仅仅是男性声女性声区别,就好比你我普通人的男女声声带区别而已,但是 这是影视剧作品,也是戏曲,也是艺术,艺术就得有感情的融入,不是说你长得漂亮就可以去演电影,生硬的面瘫脸,生硬的发声,除非你有背景,不然导演是不会选用这种生硬的没感情的,念作文的,没有代入感的演员的, 黄大的配音,虽然全是他一个人陪的,但是正因为他是本行,配了那么多年,对国粹文化的理解,对这个布袋戏的理解,对剧情角色的理解,这是你们听的那些幼稚愣愣的小年轻念作文所不能达到的

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 19:22:07 | 显示全部楼层
飞龙在天 发表于 2018-1-11 01:29
请问听不懂方言何来伤自尊啊??听不懂主流普通话才是伤自尊吧...
之前的丽音团队可不是4个人啊,你去国 ...

“闽南语毕竟受众太过局限,而武侠玄幻文化基本在华人文化圈流行,所以霹雳进军大陆是必然选择,为了受众推出国语配音是很自然的。
日漫如果都是一个人配音,男女角色不分,大家肯定也会吐槽。一方面日漫配音非常专业,人家声优确实配的好,出名的声优粉丝数量可不少。“


你这话衍生出的意思就是黄大配音配得不好了?比不上日本动画配音专业?比不上小年轻普通话念作文配音?

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
发表于 2018-1-11 19:24:34 | 显示全部楼层
清香白莲惋红曲 发表于 2018-1-11 13:59
你的问题是为什么要国配,为什么要看国配,而我只是在回答你这个问题为什么霹雳会有国配并且举例说明,你明 ...

伪戏迷,就好比日本动画片翻译成普通话,好莱坞大片翻译成普通话看一样,

3

主题

196

回帖

2199

积分

妖道角(双极心源)

UID
20004
鲜花
3
臭蛋
0
注册时间
2016-6-4
发表于 2018-1-11 20:26:25 | 显示全部楼层
神变之景 发表于 2018-1-11 19:22
“闽南语毕竟受众太过局限,而武侠玄幻文化基本在华人文化圈流行,所以霹雳进军大陆是必然选择,为了受众 ...

人家欧美电影和日漫是一个角色一个声音啊,听不懂英语和日语,但明显听出来是不同角色。要是好莱坞电影和日漫也是所有角色一个人配音,你觉得会怎么样?还会这么流行?如果布袋戏一个角色一个声音,尤其是男女声,我完全可以接受闽南语配音。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入妖道角

本版积分规则

手机版|妖道角

GMT+8, 2024-4-26 21:05 , Processed in 0.020309 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Yaodaojiao X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表