找回密码
 加入妖道角
楼主: wkxtl

[见解讨论] 关于配音的对比

[复制链接]

162

主题

1万

回帖

2万

积分

妖道角(四时江雨)

无缘莫强求

UID
4474
鲜花
1179
臭蛋
2
注册时间
2014-6-12
发表于 2015-6-7 21:20:24 | 显示全部楼层
白羽梦痕 发表于 2015-6-5 08:39
顶小念,传统不只需要继承,还需要兼顾发展,为了让布袋戏走得更远,国语之路,不由分说。

               

162

主题

1万

回帖

2万

积分

妖道角(四时江雨)

无缘莫强求

UID
4474
鲜花
1179
臭蛋
2
注册时间
2014-6-12
发表于 2015-6-7 21:36:58 | 显示全部楼层
慕君 发表于 2015-6-7 11:44
你的帖子太长,没看完。现在的国语配音也就这样了,后面顶多也就是更加熟练而已。他们仅仅只是当做一份养 ...

你不能这样说,我原先不懂,可是他解释了我就懂了

0

主题

1

回帖

-9

积分

新人区发贴转正

UID
11328
鲜花
0
臭蛋
0
注册时间
2015-6-7
发表于 2015-6-7 21:50:59 | 显示全部楼层
潇湘幕雨 发表于 2015-6-3 18:31
不是因为成本高,是因为当时很多狂热支持闽南语的SB大陆戏迷,天天跑到霹雳的官博去骂国语版,说什么国语 ...

是的呀,刚看创神篇的时候简直欲哭无泪啊,不过个人感觉现在已经越来越好了,也希望越来越好 。 。 。

0

主题

16

回帖

36

积分

妖道角(初入江湖)

UID
11237
鲜花
3
臭蛋
0
注册时间
2015-6-5
发表于 2015-6-7 23:33:47 | 显示全部楼层
蕭蕭愁懷 发表于 2015-6-7 11:23
剛看到道友的回覆,我非常認真的看了一遍,我覺得我必須非常認真的給您回覆

一、先說說國語配音:

     我觉得你的思想过于保守和狭隘了(主要是针对“首先,道友您提到國語促進布袋戲的發展,說實在的,不敢苟同。在我看來國語只能說是霹靂迎合大陸市場獻媚的一種方式,是一種推廣手段,但是只能說是手段而已,不能說是發展。當我們把時間點拉長,再去看國語霹靂布袋戲,它可以說是霹靂對於布袋發展的一種嘗試,一種探索,但是缺不是一種方向”这段话,其它的十分赞同),你只是单纯的站在布袋戏的角度去看问题,这里我想从视频本质、语种、事物的发展三个角度谈一谈。
一、视频本质
     我们不妨回到视频的本质来看,作为出视频的一方,不管是布袋戏,还是日本动漫、韩剧、美剧,甚至于妈雷剧,终极目标都是希望观众越多越好,也就是说视频看的人越多一定程度上说明你的质量越好,当然这不是绝对的,但这是质量好差的一个重要评判标准。京剧确实是我国的国粹,这没错,但是你看看有多少人会去看京剧,看的大部分都是老人,这些人群基本上比较悠闲,所以它的影响力有限。而回到布袋戏发展本身,我在网上也了解了一些情况,就说布袋戏在加入特效时遭到了很多老戏迷的一片谴责,说特效会失去布袋戏的原有特色,但这么多年下来了,我们看以看到,特效这一元素的加入不但没有失去布袋戏的原有特色,反而大大的扩宽的它的生存空间。要知道麦当劳、肯德基虽然他们一直保有自己的特色,但是不要忘了它在口味上一直都是尽量地保持与当地一致。霹雳要发展,进军大陆市场是必然之举,而最大的障碍就是语言,所以国语化是事物发展的必然选择。
二、语种
     从语种这一角度来讲,世界上无论是那种语言,只要你表达娴熟、准确,都能够把一个人的感情活动、性格描述出来,即:不管是闽南语还是国语,只要配音人员有过硬的素质,都可以配出很好的布袋戏出来。而你把闽南语的配音当神一样来看,我觉得太过了,首先一点就是闽南语配音本身也有自身的弱点,比如,女音这一块,无论你大黄如何地八音才子,都不可能做到真正的女音,这不是说你的技术不够好,而是天生的性别造成的,用一个不太好听的比喻就是,大黄的女音如同一个变性的美女,虽然很漂亮但是你还是无法逃脱天生是男性的烙印。再比如,国语版的暴雨心奴的配音,我可以这么说大黄的配音也要稍逊国语的配音一筹,国语的暴雨心奴把他那种内心变态的扭曲心里完美的用声音刻画出来了,即使你去问大黄本人,只要他平心而论,我相信绝对会认同的。这个例子很好的说明,国语配音,只要配音人员有过硬的素质完全可以和闽南语配音并驾齐驱。
三、事物的发展
      我不谈哲学,就拿霹雳和金光来讲,众所周知,霹雳的影响力要远远大于金光的影响力。我觉得除了有八音才子这一因素,还有一个重要因素就是霹雳愿意不停的改革创新,他在木偶改良、配音上都远远要比金光好,这在视觉上大大提高了观赏性,而金光一直停留在原来的基础上原地踏步。用玄膑的话来讲就是,如果一个人一直披着过去的皮不放,如同不脱皮的蟒蛇一样,不但无法成长,最后会步入死亡的深渊。金光要发展必须和霹雳一样在保持原有的特色基础上不断改革创新,才能扩大自己的生存空间,甚至是布袋戏的生存空间。
      总而言之霹雳在大方向上走的很正确,但是配音这一环跟不上,导致总体失败。而就近在编剧上又有很大的问题,导致一些列的问题。最后一点我很纳闷,想问问你为什么明明三轰的配音已经相当不错了,却还要去换成现在创神这帮配音人员,不得不说这是霹雳高层决策的失误。

评分

参与人数 3鲜花 +3 收起 理由
乱红尘 + 1 同意此观点,顶一个!
贾绝色 + 1
玄歌 + 1 妖道角有你更精彩!

查看全部评分

29

主题

387

回帖

941

积分

妖道角(一刀起程)

UID
4751
鲜花
138
臭蛋
3
注册时间
2014-6-25
发表于 2015-6-8 00:16:10 | 显示全部楼层
玄歌 发表于 2015-6-7 21:36
你不能这样说,我原先不懂,可是他解释了我就懂了

那你看明白我说的了吗?我跟他说的是一个意思吧

162

主题

1万

回帖

2万

积分

妖道角(四时江雨)

无缘莫强求

UID
4474
鲜花
1179
臭蛋
2
注册时间
2014-6-12
发表于 2015-6-8 12:40:50 | 显示全部楼层
慕君 发表于 2015-6-8 00:16
那你看明白我说的了吗?我跟他说的是一个意思吧

你们都是说现在的国语CV演绎的不好,需要进一步熟悉揣摩剧情以及人物角色。另外就是CV的态度问题,我只希望他们会越来越好,努力一点,使之可以真的称为作品吧!

162

主题

1万

回帖

2万

积分

妖道角(四时江雨)

无缘莫强求

UID
4474
鲜花
1179
臭蛋
2
注册时间
2014-6-12
发表于 2015-6-8 12:53:05 | 显示全部楼层
起一个什么名字 发表于 2015-6-7 23:33
我觉得你的思想过于保守和狭隘了(主要是针对“首先,道友您提到國語促進布袋戲的發展,說實在的,不 ...

说一点我的小看法,我觉得既然霹雳要在大陆发展,相比台普还是用大陆的普通话更合适,至少我是听不习惯台湾普通话的音调(也可能是没有适应吧,我听闽南语口白就很习惯)。就这一点我觉得大陆版的配音更容易推广让大家接受,真正融入到人们的生活中。只是现在的国语配音员,其演绎能力亟待提高,希望他们也能认识到这一点努力进步,祝好!

29

主题

387

回帖

941

积分

妖道角(一刀起程)

UID
4751
鲜花
138
臭蛋
3
注册时间
2014-6-25
发表于 2015-6-8 14:05:07 | 显示全部楼层
玄歌 发表于 2015-6-8 12:53
说一点我的小看法,我觉得既然霹雳要在大陆发展,相比台普还是用大陆的普通话更合适,至少我是听不习惯台 ...

刚刚去看了一下 霹雳谜城之九轮异谱 国语03 04 抢先版,依然无法入耳,哎.......

然后看了黄大的配音才觉得舒坦一点。以前看剑海录的国语 太享受了。

29

主题

387

回帖

941

积分

妖道角(一刀起程)

UID
4751
鲜花
138
臭蛋
3
注册时间
2014-6-25
发表于 2015-6-8 14:06:26 | 显示全部楼层
玄歌 发表于 2015-6-8 12:40
你们都是说现在的国语CV演绎的不好,需要进一步熟悉揣摩剧情以及人物角色。另外就是CV的态度问题,我只希 ...

那个确实很难,选几个道友 可能配音都会比他们配的音好,真的这个是实话。

0

主题

16

回帖

36

积分

妖道角(初入江湖)

UID
11237
鲜花
3
臭蛋
0
注册时间
2015-6-5
发表于 2015-6-8 14:53:58 | 显示全部楼层
玄歌 发表于 2015-6-8 12:53
说一点我的小看法,我觉得既然霹雳要在大陆发展,相比台普还是用大陆的普通话更合适,至少我是听不习惯台 ...

闽南语你都可以习惯,你为什么就不可以习惯台湾普通话的音调,并且也只是可别字的音调和我们的读音不同而已,况且大陆版的秦假仙也配成地方腔了(据说是陕西的音调),为什么大陆版的你接受的了存在地方音调,却接受不了台湾的音调呢。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入妖道角

本版积分规则

手机版|妖道角

GMT+8, 2024-4-29 08:46 , Processed in 0.032841 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Yaodaojiao X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表